“And they assemble to give her a rose in public?”One cannot help feeling intense satisfaction in reflecting that most of those who did all this mischief, at any rate, suffered for it, when the danger, ruin, and death they had prepared for others came upon themselves. One of the most abominable of the revolutionists, who had fallen under the displeasure of his friends and been condemned by them to be guillotined with his young son, begged to be allowed to embrace him on the scaffold; but the boy sullenly refused, saying, “No; it is you who have brought me to this.
Capital letter W“Yes, yes! I know the way to the restaurant!” and as he dragged him along in an iron grasp some guards, who had discovered the escape of the prisoner, recognised and seized him.
“Oh! for that nonsense they do every year.”“Ah! Chevalier de ——, where are you going in that carriage? Perhaps to see your mistress, the Marquise de ——?” and the look of triumph and hatred revealed the truth to the victim of his vengeance.
Twice a week at a certain hour she went on pretence of taking the air to a place from whence she could see her three children, whom their tutor, devoted to her and her family, brought into the garden below. Now and then she received and sent notes to and from him, by one of which they  learnt that Adrienne was in the prison called Plessis, one of the worst.
“Eh! Mon Dieu! Yes, it is I who have to decide this important affair. It is an old custom established there in barbarous times. It is astonishing that, in a century so enlightened as ours, they should not have done away with a folly that gives me a journey of ten or twelve leagues every summer, through abominable cross-lanes, for I have to make two journeys for that absurdity.”In 1808 and 1809 Mme. Le Brun travelled in Switzerland, with which she was enraptured; after which she bought a country house at Louveciennes,  where in future she passed the greater part of the year, only spending the winter in Paris.
Whether this dastardly trick was done out of mere spite and envy, or only in order to save the reputation of the guilty woman at the expense of the innocent one, Mme. Le Brun never knew, and of course had no more communication with the person in question.Capital letter I
As Térèzia was walking in the town with her two uncles they were suddenly surrounded by a furious crowd, who, with shouts of “La voilà! La voilà! celle qui a sauvé les aristocrates,” surrounded her, and in a moment she was separated from her uncles, her mantilla torn off, while angry voices, with fierce threats, demanded the list of fugitives.
Those whose ideas of France in the eighteenth century are derived only from such books as Dickens’ “Tale of Two Cities,” or even from a casual acquaintance with a few of the histories and chronicles of the time, are apt vaguely to picture to themselves a nation composed partly of oppressed, starving peasants, and partly of their oppressors, a race of well-bred ruffians and frivolous, heartless women; all splendidly dressed, graceful, polite, and charming in their manners amongst themselves; but arrogant, cruel, and pitiless to those beneath them.
Turin—Parma—The Infanta—Florence—Rome: Delightful life there—Artistic success—Social life—The French refugees—The Polignac—Angelica Kaufmann—An Italian summer—Life at Gensan—The Duchesse de Fleury.详情
Copyright © 2020